რამდენიმე დღეა, რაც სოციალურ ქსელში გამოჩნდა ქართველი აზერბაიჯანელი მომღერლების ემოციური კლიპი, რომელიც სრულიად საქართველომ აიტაცა. აფიკ ნოვრუზოვისა (ნატო) და საჰილ დენიზის ქართულ-აზერბაიჯანულ ენაზე ჩაწერილ სიმღერას "მიყვარხარ და მეყვარები, ჩემო კარგო საქართველო“ ჰქვია, კლიპი კი მდიდარია ეროვნული ელემენტებით, სიმბოლიკითა და დახვეწილი ქორეოგრაფიით.
ambebi.ge ცნობილ რეპერს აფიკ ნოვრუზოვს ესაუბრა, რომლის ახალი კლიპის ინსპირაციაც, როგორც ამბობს, საქართველოს საფეხბურთო ეროვნული ნაკრების გამარჯვება გახდა. "ვფიქრობ, მე და საჰილს გამოგვივიდა, ამ კლიპით ყველაფერი ვთქვით, ეს ჩვენთვის და საქართველოსთვის რევოლუციაა, ასეთი არ ყოფილა აქამდე“.
- აფიკ, როგორ დაიბადა კლიპის იდეა და რა გახდა ამის ინსპირაცია?
- კლიპის იდეა მე და ჩემს მეგობარს საჰილს გვეკუთვნის, ერთად მოვიფიქრეთ. დიდი ხანია მინდოდა ჩვენს სამშობლოზე, საქართველოზე დამეწერა რამე, ძლიერ მიყვარს ჩემი ქვეყანა... არაერთი იდეა იბადებოდა, ხან მინდოდა მომღერალთა გუნდთან ერთად ჩამეწერა სიმღერა საქართველოზე... ბოლოს მისი შექმნა ჩვენი ნაკრების გამარჯვებას დაემთხვა. უფრო სწორად, ეს გახდა ინსპირაცია. ძალიან მინდოდა, მაგრამ ფეხბურთის მატჩის ბილეთი ვერ ვიშოვე, სტადიონზე ვერ წავედი (შემპირდნენ, მაგრამ ვერ მოახერხეს), ამიტომ მატჩს მონიტორზე ვადევნებდი თვალს. ჩემთვის ძალიან ემოციური იყო ეს დღე, ავდექით და ჩვენი ემოციები ამ კლიპით გადმოვეცით, ყველაფერი მასში ჩავდეთ - დავწერეთ სიმღერა, რომელიც ჩვენს სამშობლოს და ნაკრებს მიეძღვნა. ზოგადად, ფეხბურთის დიდი ფანი ვარ. მახსოვს ბოლო, გადამწყვეტი პენალტის დროს ხელები როგორ მიკანკალებდა. არ ვიცი, ეს რა იყო... ეს სიზმარს ჰგავდა. მიხარია, რომ კავკასიიდან მხოლოდ ჩვენი საქართველო მოხვდა ევროპის ჩემპიონატზე, სომხეთმა და აზერბაიჯანმა ეს ვერ მოახერხა. საქართველოს ნაკრებში ბევრი მომწონს, თუმცა ხვიჩა კვარაცხელიას ფანი ვარ. საქართველოს ჰყავს შოთა არველაძე, კახა კალაძე, ასეთები ბევრნი არიან, მაგრამ ამ თაობაში ხვიჩა რასაც აკეთებს ევროპაში, იტალიაში, არ ვიცი, ის საუკეთესოა და სანაქებო.
- თქვენზე და საჰილზე მომიყევით...
- საქართველოში, მარნეულში დავიბადე, მაგრამ მოსკოვში გავიზარდე. შემდეგ ბაქოში გადავედი, სადაც ვმონაწილეობდი "ფრისტაილ რეპის“ კონკურსში, საქართველოს სახელით გამოვდიოდი და პირველი ადგილი დავიკავე. ასევე, ვმონაწილეობდი თურქულ "ნიჭიერში“ და ნახევარფინალში გავედი, "თურქეთის ხმაშიც გამოვედი და იქაც ნახევარფინალში გავედი. საჰილიც ძალიან წარმატებულია, ის აზერბაიჯანის მოქალაქეა, ორი წელია, რაც ოჯახთან ერთად საქართველოში, მარნეულში ცხოვრობს და უნდა, რომ საქართველოს მოქალაქეობაც მიიღოს.
- ქართველი მეგობრები გყავთ?
- რა თქმა უნდა, მარნეულის კულტურის სახლში ვმუშაობ და იქ ბევრი მეგობარი მყავს. სამწუხაროდ, სკოლაში სწავლამ ცუდ პერიოდში, 90-იანებში მომიწია და ვერ მოვახერხე ქართული ენის კარგად შესწავლა. არა უშავს, ახლა ვცდილობ კარგად ვისწავლო. ცოტა-ცოტა ქართული ვიცი - გამარჯობა, როგორა ხარ, მე ვცხოვრობ ქალაქი მარნეული, შენ სად ცხოვრობ? და ა.შ. ძალიან, ძალიან მინდა ქართულის სწავლა, მაგრამ გულწრფელად გეტყვით, რთული ენაა, ალბათ გამიჭირდება, მაგრამ თავს გავართმევ.
- სიმღერით ძალიან გულში ჩამწვდომად მღერით, იგრძნობა დიდი ენერგია და გულწრფელობა, ეჭვიც არ მეპარება, ტექსტის პათოსს იზიარებთ. რას ნიშნავს თქვენთვის სამშობლო - საქართველო?
- ძალიან მიყვარს საქართველო, ჩემი მარნეული. შემეძლო სხვაგან მეცხოვრა, მაგრამ დავბრუნდი. საქართველო ჩემი გულია... აი, ნახეთ, ვიცხოვრე საფრანგეთში, გერმანიაში, იტალიაში, მონაკოში, მაგრამ საქართველო ჩემთვის ყველაფერია, თითქოს მაგნიტია... მის გარეშე არ შემიძლია, მით უფრო, მარნეულის გარეშე. საჰილსაც ძალიან უყვარს საქართველო და უნდა მოქალაქეობის მიღება. ვფიქრობ, მე და საჰილს გამოგვივიდა. ამ კლიპით ყველაფერი ვთქვით, ეს ჩემთვის და საქართველოსთვის რევოლუციაა, ასეთი არ ყოფილა აქამდე. ყველა გვილოცავს. გუშინ ისეთი სერიოზული ხალხი გვილოცავდა, მათ შორის პოლიტიკოსებიც იყვნენ...
- თვითონ ფეხბურთის ფედერაცია თუ შეგეხმიანათ, ფეხბურთელებმა თუ ნახეს კლიპი?
- რა თქმა უნდა, უნახავთ. ფეხბურთის ფედერაციის პრეზიდენტმა დამირეკა, მომილოცა და დაგვპირდნენ, რომ ფორმებს გადმოგვცემენ. ეს მართლა იმხელა გამარჯვება იყო ჩვენი, ყველასი, უბედნიერესები ვართ. ვისაც საქართველო უყვარს, ნაკრების გამარჯვება უნდა უხაროდეს. სხვისი არ ვიცი და მე მაგალითად, სიხარულისგან ვტიროდი.
- აფიკ, სიმღერის ტექსტის ავტორები ვინ არიან ან ფინანსები სად მოიძიეთ?
- ფინანსურად ჩვენი დეპუტატები - ზაურ დარგალი და სავალან მირზოევი დაგვეხმარნენ, მათ დაფარეს თანხები, რაც კლიპს სჭირდებოდა. ასევე დაგვეხმარა მარნეულის კულტურის სახლი ქორეოგრაფიით და სხვა. მადლობა ყველას. სიმღერის აზერბაიჯანული ტექსტის ავტორები მე, საჰილი და მირზა დარგალი ვართ, ქართული ტექსტის - ირაკლი ხარშილაძე.
- ამის შემდეგ რას აპირებთ, რა გაქვთ გეგმაში?
- ჩვენ ყოველდღე სხვადასხვა ადგილას გამოვდივართ, უქმად არ ვართ. ახლა დუეტის ჩაწერას ვაპირებ პოპულარულ აზერბაიჯანელ მომღერალ შებნემ თოვუზლუსთან და კლიპს თბილისში გადავიღებთ. მაქვს იდეა და სურვილი, რომ ქართველ მომღერლებთან, პოპ ვარსკვლავებთან ჩავწერო დუეტები.
- წარმატებას გისურვებთ აფიკ, დიდი მადლობა და იცოდე, მომდევნო ინტერვიუ ქართულად უნდა ჩავწეროთ...
- კი ბატონო, აუცილებლად. მადლობა თქვენც.